Les perce-neige dans la poésie

Amaryllidaceae
Galanthus
Légendes
Poème : Perce-neige, Snowdrop, Sneeuwklokje, Schneeglöckchen


Le Perce-neige

Isaac de BENSERADE (1613-1691) - La Perceneige. (La guirlande de julie)

La Perceneige. (Madrigal)
 
Sous un voile d'argent la Terre ensevelie
Me produit malgré sa fraîcheur :
La Neige conserve ma vie,
Et me donnant son nom me donne sa blancheur :
Mais celle de ton Sein, nonpareille Julie,
Me fait perdre aujourd'hui le prix
que je ne cède pas au Lys.

Henri-Louis HABERT de Montmor (1603-1679) - Le Perce-Neige (La guirlande de julie)

La Perceneige. (Madrigal)
 
Fille du bel Astre du jour,
Je nays de sa seule lumiere,
Alors que sans chaleur, à son nouveau retour,
Des mois il ouvre la Carriere.
Je vis pure, et dans la froideur ;
Et mon teint, qui la Neige efface
Conserve son éclat dans l'extreme rigueur
De l'hyver couronné de glace.
Fleurs peintes d'un riche dessein
Que le chaud du Soleil fait naistre,
Et qui, peu chastement, ouvrez votre beau sein
Au Pere qui vous donna l'estre ;
Vous qui sans pudeur aux Zéphirs
Souffrez découvrir vos richesses,
Et vous laissant toucher à leurs foibles soupirs,
Ployez sous leurs molles caresses ;
Osez-vous, peu modestes Fleurs,
Prétendre Couronner cette beauté sévère ?
Et ne craignez-vous point les cruelles froideurs
Dont elle sait punir une ame temeraire ?
N'ayez plus cette vanité,
Puis que seule je dois obtenir l'avantage
D'orner de son beau chef l'auguste majesté,
Lors que de tous les coeurs elle reçoit l'hommage,
Au Throsne de la pureté.

Charles CROS (1842-1888) - http://poesie.webnet.fr/poemes/France/cros/36.html

Ecole buissonnière
...
Ma pensée est un perce-neige
Qui pousse et rit malgré le froid
Sans souci d'heure ni d'endroit
Ma pensée est un perce-neige.
Si son terrain est bien étroit
La feuille morte le protège,
Ma pensée est un perce-neige
Qui pousse et rit malgré le froid.

Nérée BEAUCHEMIN (1850-1931) - http://poesie.webnet.fr/poemes/Canada/beauchemin/11.html

Perce-Neige
 
Radieuses apothéoses
Du soleil d'or et du ciel bleu,
Fraîche gloire des printemps roses,
Pourquoi donc durez-vous si peu ?
 
Pourquoi donc êtes-vous si brèves,
Aubes de l'enfance ? Beaux jours,
Si pleins d'aromes et de sèves,
Pourquoi donc êtes-vous si courts ?
...

Robert DESNOS (1900-1945)

Le Perce-Neige
 
Violette de la Chandeleur,
Perce, perce, perce-neige,
Annonces-tu la Chandeleur,
Le soleil et son cortège
De chansons, de fruits, de fleurs ?
Perce, perce, perce-neige
A la Chandeleur.

Charles MAURICE (dit Maurice Saint-Aguet) : Le Perce-Neige. 1835. Aimé André, Paris. in-8.

Snowdrop

Anna Letitia BARBAULD (1743-1825) - The Snowdrop (~ 1766)


Mary ROBINSON (1758 - 1800) www.clas.ufl.edu/users/pcraddoc/chancey.htm

- Sonnet: The Snowdrop, in: Poems by Mrs. M. Robinson, 1791.*

- The Snow Drop, in: Walsingham: or, The Pupil of Nature. 1797.


Samuel Taylor COLERIDGE - The Snow-Drop (December 1797.)*


WORDSWORTH (composed ~ 1820)*

- To a Snowdrop

- On Seeing a Tuft of Snowdrops in a Storm


Laetitia Elizabeth LANDON (1802-1838) - The Snowdrop

Une interprétation très surprenante du poème (allergiques à la psy s'abstenir !) : www.chapman.edu/comm/english/faculty/schneide/Snowdrop.htm


Ralph W. EMERSON (1803-1882)

Flower Chorus
 
Such a commotion under the ground,
When March called, "Ho there! ho!"
Such spreading of rootlets far and wide,
Such whisperings to and fro!
"Are you ready?" the Snowdrop asked,
" 'Tis time to start, you know."
"Almost, my dear!" the Scilla replied,
"I'll follow as soon as you go."
Then "Ha! ha! ha!" a chorus came
Of laughter sweet and low,
From millions of flowers under the ground,
Yes, millions beginning to grow.

Alfred Lord TENNYSON (1809-1892) - The Snowdrop


Walter DE LA MARE (1873-1953) - A Snowdrop, Faber, 1929.


Ted HUGHES (1930-1998) - Snowdrop (1960) www.kirjasto.sci.fi/thughes.htm

Translated

Hans Christian ANDERSEN (1805-1875) - The snowdrop (Fairy Tales.) www.pacificnet.net/~johnr/cgi/aesop1.cgi?hca&a98


Jaroslav SEIFERT (1901-1986) You have skin pale like a snowdrop.

Sneeuwklokje

? - Sneeuwklokje - http://web.inter.nl.net/users/R.Hiddinga/kids/gel/k-snklok.htm
[Sneeuwklokje, klingelingeling...]


? - Sneeuwklokje - http://web.inter.nl.net/users/R.Hiddinga/kids/sneeuwklokje.htm
[Wat is dat daar, jou kleine guit...]

Schneeglöckchen

Robert BURNS (1759-1796) - www.gartenveilchen.de/gedichte/burns.htm


Joseph von EICHENDORFF (1788-1857) - Schneeglöckchen - www.mi.uni-erlangen.de/~plaumann/poems/galathea.html


Friedrich RÜCHERT (1788-1866) Schneeglöckchen www.garten-literatur.de/Leselaube/ruecksc.htm


Hans Christian ANDERSEN (1805-1875) - Das Schneeglöckchen - www.garten-literatur.de/Leselaube/anderschn.htm


Anonyme (Julius BUDDEUS ?) - Schneeglöckchen
Mis en musique par Robert SCHUMANN (1810-1856) en 1850 - www.recmusic.org/lieder/a/anonymous/schumann96.2.html


Theodor STORM (1817-1888) - www.garten-literatur.de/Leselaube/stormsc.htm


Hugo von HOFMANNSTHAL (1874-1929) - www.garten-literatur.de/Leselaube/hofmannsthal_schneegloeckchen.htm


Robert WALSER (1878-1956) - http://www.garten-literatur.de/Leselaube/walseri.html


Karel CAPEK (1890-1928) - Schneeglöckchen - www.garten-literatur.de/Leselaube/capeks.htm


Beverley NICHOLS - Schneeglöckchen - www.garten-literatur.de/Leselaube/nicholss.htm


www.garten-literatur.de/Leselaube/abc/schneegl.htm