Scadoxus
Eléments ethnobotaniques
Bibliographie*
- Crétois L., Becker C. 1983. Le vocabulaire sereer de la flore. Centre de linguistique appliquée de Dakar. Sénégal.
[Extraits : books.google,
books.google]
{p.8+32+33+59+119...: plusieurs noms de Haemanthus multiflorus, exemple : trad. litt.: "hache du grand calao", etc.}
- Muller J.-C. 1989. La calebasse sacrée, initiations rukuba (Nigéria central). Presses universitaires de Montréal.
[ISBN 2859190716. Extrait : books.google]
{p.160 : nom de l'Haemantus cinnabarinus.}
- Jakobi A. 1990. A Fur Grammar. Phonology, Morphophonology, and Morphology. Buske Verlag.
[ISBN 3871189456. books.google]
{p.55 : nom de H. multiflorus, trad. litt.: oeil de lion.} (Soudan)
- Torkelson A. R. 1996. The Cross Name Index to Medicinal Plants. CRC Press.
[ISBN 0849326354. books.google]
{p.1006 : plusieurs noms vernaculaires.}
- Getahun G. Y. 2004. Advanced Amharic Lexicon. A Supplement to Concise Amharic-English Dictionaries. LIT Verlag Berlin-Hamburg-Münster.
[ISBN 3825870456. books.google]
{p.286 : nom de H. multiflorus.} (Ethiopie)
- Pakia, Mohamed. 2005. African traditional plant knowledge today: An ethnobotanical study of the Digo at the Kenya Coast. Dissertation, University of Bayreuth, Germany.
[http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=974137588&dok_var=d1&dok_ext=pdf&filename=974137588.pdf : 3,67 Mo]
{p.77+146+167 : nom de Scadoxus multiflorus, trad. litt.: "cocotier du serpent" évoquant forme et toxicité.}
- Palayer, Pierre. 2006. Dictionnaire démé (Tchad) précédé de notes grammaticales. Collection Afrique et langage. Peeters Ed. Louvain - Paris.
[ISBN 9042917288. books.google]
{p.348+479 : nom de Haemanthus multiflorus, trad. litt.: "oignon à tête de grue couronnée". + 1 usage : feuilles en parure pour les enfants.}